sumer-türk bağı سومر-تورک باغی @sumerturkbagi, [26.11.20 17:35]
[Forwarded from تطبیق کلمات ترکی با سومری]
داشیماق در ترکی: حمل کردن
دِ در سومری: حمل کردن
de [BRING] (1794x: ED IIIb, Old Akkadian, Lagash II, Ur III, Early Old Babylonian, Old Babylonian, Middle Babylonian) wr. de6; ga; de3; ir; de2 "to bring, carry" Akk. babālu
منبع: لغتنامه سومری دانشگاه پنسیلوانیا
🆔 @SumerTurk_Dic
sumer-türk bağı سومر-تورک باغی @sumerturkbagi, [28.11.20 23:02]
[Forwarded from ائل تاریخی]
[ Photo ]
آلبانها پس از مهاجرت از آزربایجان در ترکیب سایر دولتهای ترک نیز ایفای نقش کرده اند.
دانشمند معروف قزاق چوکان والیخانوف مینویسد: "آلبانها از اقوام اصلی ژوز بزرگ هستند."
(Валиханов, ΙΙ t, 1985, 377.)
در تصویر بالا رهبر آلبانهای
قزاقستان " رایمبک-باتر" را میبینیم.
sumer-türk bağı سومر-تورک باغی @sumerturkbagi, [28.11.20 23:28]
[Forwarded from تاریخیمیز]
"در این درگیری ، من طرف عدالت هستم ، و عدالت طرف آذربایجان"
"درگیری قره باغ هرگز متوقف نشده است ، زیرا مردم چند ملیتی آذربایجان هرگز با اشغال سرزمین های آذربایجان سازش نخواهند کرد."
، ماکسیم شوچنکو ، دانشمند مشهور سیاسی روسی ، این مسئله را هنگام پاسخ به سوالات روزنامه نگار تینا کندلاکی در کانال RTV1 گفت.
به گفته وی ، نه تنها ترکهای اوغوز ، بلکه یهودیان ، روس ها ، لزگین ها ، تالیش ها ، تات ها ، صحورها ، اودین ها ، آوارها ، گرجی ها و حتی ارامنه نیز در آذربایجان زندگی می کنند.
شوچنکو به سخنان الهام علی اف رئیس جمهور اشاره کرد مبنی بر اینکه 25 درصد از آذربایجانی ها در زمان فروپاشی اتحاد جماهیر شوروی در قره باغ زندگی می کردند و بقیه ارمنی بودند ، اما حق زندگی ارامنه در آنجا هرگز سلب نشد.
شوچنکو گفت در درگیری با عدالت طرف است.
وی گفت: "عدالت طرف آذربایجان است."
این دانشمند علوم سیاسی اشاره به توصیفات هرودوت و پلینی جوان ، نخست وزیر ارمنستان ، غیر منطقی دانست و گفت که مرزهای اتحاد جماهیر شوروی بی ربط بوده اند: «ارمنستان تحت سلطه تیگران هرگز وجود نداشته است. در حال حاضر ، آذربایجان و ارمنستان مدرن وجود دارد. من فکر می کنم همانطور که مردم آلمان از ایده رایش سوم در مورد "آلمان بزرگ" رنج بردند ، مردم ارمنستان نیز گروگان ایده بسیار خطرناک و غلطی به نام "ارمنستان بزرگ" شده اند.
@Ttariximiz
sumer-türk bağı سومر-تورک باغی @sumerturkbagi, [29.11.20 19:35]
[Forwarded from بیزیم سولدوز]
[ Photo ]
📝کشتی روی اسب یکی از ورزش های فرهنگی مردم تورک است که تورکان آلتای آن را روی اسب آلاجا انجام می دهند.
📡 JOIN : @BizimSulduz | بیزیم سولدوز
sumer-türk bağı سومر-تورک باغی @sumerturkbagi, [29.11.20 19:39]
[Forwarded from ائل تاریخی]
[ Photo ]
عالم Yakov Amazaspoviç که مسیر هجوم فرمانده رومی "پومپی" (۶۶-۶۴ق.م) را به آلبانیا و ایبریا بررسی کرده و توپونیمهایی موجود در مسیر لشکرکشی آن دوران را با دوران معاصر مقایسه میکند، بیان میکند که توپونیم Qanlita موجود در غرب آلبان همان Qanlıca( قانلیجا) در دوران معاصر است.( بدلیل نبود "ج" در یونانی قانلیجا به صورت قانلیتا ذکر شده است)
(Манандян, 1939, 75)
بنابراین ۲۱۰۰ سال است که توپونیم ترکی قانلیجا بدون تغییر حفظ شده است. پس بعضیها با چه منطقی ورود ترکان به منطقه را قرن یازدهم می دانند؟ آیا آنها از این منابع اطلاعی دارند؟
sumer-türk bağı سومر-تورک باغی @sumerturkbagi, [29.11.20 19:39]
[Forwarded from ائل تاریخی]
[ Photo ]
عالم Yakov Amazaspoviç که مسیر هجوم فرمانده رومی "پومپی" (۶۶-۶۴ق.م) را به آلبانیا و ایبریا بررسی کرده و توپونیمهایی موجود در مسیر لشکرکشی آن دوران را با دوران معاصر مقایسه میکند، بیان میکند که توپونیم Qanlita موجود در غرب آلبان همان Qanlıca( قانلیجا) در دوران معاصر است.( بدلیل نبود "ج" در یونانی قانلیجا به صورت قانلیتا ذکر شده است)
(Манандян, 1939, 75)
بنابراین ۲۱۰۰ سال است که توپونیم ترکی قانلیجا بدون تغییر حفظ شده است. پس بعضیها با چه منطقی ورود ترکان به منطقه را قرن یازدهم می دانند؟ آیا آنها از این منابع اطلاعی دارند؟
sumer-türk bağı سومر-تورک باغی @sumerturkbagi, [29.11.20 23:30]
https://www.loc.gov/standards/iso639-2/php/code_list.php
sumer-türk bağı سومر-تورک باغی @sumerturkbagi, [01.12.20 18:30]
TUVA TÜRKLERİNİN DİNİ İNANIŞLARI
Tuva Türk'leri birkaç dinin ve kültürün kesiştiği noktada yer almaktadır. Aynı topraklarda Hristiyanlar, Buddalar ve Şamanlar barış içinde hayat sürdürmektedirler. XIII asırda Tuvaların Moğol İmparatorluğuna dahil olmalarıyla Budda ile tanışıklıkları başlar. Fakat bu dinin kabulu ve yaygınlaşması ancak Tuvaların Çın İmparatorluğuna XVIII asırda katılmalarıyla gerçekleşir. Budda dini Tuva halkının geleneksel örf ve adetlerini önemli ölçüde etkilemiştir. Tuvalar iki dinin arasında kendi hayat şartlarına uygun şekilde geleneklerini oluşturmuşlar. Şamanlık ve Budda Tuvaların beşikten mezara kadarki tüm geleneklerine yansımıştır. Günümüzde de Tuvada senkretik (karışmış) dini görüş yaygındır. Günlük hayatlarında Tuvalar her şeyi Şaman inanışlarına göre uygularken en çok hastalıkta bu uygulamadan medet unmuşlar. Tuvalar insan dünyasıyla ruh dünyasının arasında köprü oluşturan Şamanlığın insan sağlığını geri döndürdüğüne inanırlar. Şaman adetlerini uygularken transa geçen şaman, ruhların arasında bulunduğunu ve orada gördüklerini etrafındakilere anlatır.
Tuva Türkler'inin Şaman inançlarına en yakın bağlantısı olduğunu düşündükleri değer bir adetleri de gırtlak şarkılarıdır. Tuvalar buna " höömei" derler. "Höömeinin" en büyük özelliği ise bunu söyleyen kişinin iki yada daha fazla sesi aynı anda çıkartmalarıdır. 1865 yılında ilk defa kayıda alınan " höömei " Avrupalı dinleyiciler tarafından çok büyük ilgi görmüştür. Günümüzde "höömei" bir kaç kişi tarafından koro şeklinde de söylenmekte. Bunlardan en iyi tanınmış olanı Huun- Huur- Tu grubudur.
Tuvaların diğer ilginç adetlerinden biri de misafirlere ilk geldiklerinde tuzlu çay ikram etmeleridir. Misafirin isteğine göre çaya süt ve yağ da ilave ederler. Tuvalıların bu geleneksel tuzlu çayları özel olarak yeşil çaydan yapılır. Tuzlu çay harareti alır, susuzluğu giderir ve vücudun tuz oranını dengede tutar. Süt ve yağ eklendiği zaman da tokluk hissi verir.
Tuva Türk'leri kendi örf ve adetlerine bağlı bir halk olup günümüzde de bunları yaşatmaya devam ediyorlar...
Религиозные убеждения Тувинцев
Земля Тувинцев расположена на месте пересечения нескольких культур и религий. На этой земле мирно живут и христиане, и буддисты, и шаманы. С тех пор как в XIII веке Тувинцы вошли в состав Монгольской империи, началось их знакомство с буддизмом. Однако распространение и религиозное признание буддизма началось лишь с присоединением Тувинского народа к Китайской империи. Буддизм очень сильно повлиял на традиции и обычаи жителей Тувы. Находясь под влиянием двух религий, Тувинцы, в соответствии с условиями жизни, создали свои собственные традиции. Шаманство и буддизм одинаково отразились на всех традициях, а также жизни этого народа от колыбели до могилы. До сир пор в Туве живут люди с синкретическими (смешанными) религиозными убеждениями. В повседневной жизни у них довольно часто практикуется шаманизм. Особенно во время болезней прибегают к методам лечения, применяемым в шаманизме. Согласно их верованию, шаманство есть мост, который соединяет человеческий мир с миром духовным. Тувинцы также убеждены, что именно посредством шаманства можно вернуть человеку его здоровье. Шаманы же, совершив определенный ритуал, погружаются в транс и присоединяются к миру духов. После они делятся с окружающими о том, что увидели в том мире.
Еще одной шаманской традицией, которую очень чтят Тувинцы, является горловое пение. Они называют это «хоомей». Главной особенностью «хоомей» является умение петь двумя или больше голосами одновременно. Пение «хоомей» впервые было записано 1865 году и очень заинтересовало европейскую аудиторию. Кроме этого, очень распространено хоровое пение «хоомей». Самая известная на сегодняшний день хоровая группа это «Хуун-Хуур-Ту». Не менее интересен обычай Тувинцев встречать пришедших в дом гостей соленым чаем. По желанию гостя в чай добавляют молоко и масло. Соленый чай понижает жар, утоляет жажду и устанавливает солевой баланс в теле, тогда как молоко и масло дают ощущение сытости.
Тувинский народ очень тесно связан со
sumer-türk bağı سومر-تورک باغی @sumerturkbagi, [01.12.20 18:30]
своими традициями и обычаями и продолжают их сохранять по сей день…
Touvans religious beliefs
Touvans Land is located at the intersection of several cultures and religions. Christians, Buddhists and Shamans peacefully living on this lend. Since the 13th century, the Touvans became part of the Mongol Empire and their familiarity with Buddhism begins. However, the proliferation and religious recognition of Buddhism started only when the Touvans accessed to the Chinese Empire. Buddhism influenced to the traditions and customs of the Touva inhabitants. While under the influence of two religions, Touvans according to conditions of life have developed their own traditions. Shamanism and Buddhism equally affect for all traditions, as well as for the life of the people from the cradle to the grave. Still in the Touva, people live with mixed religious beliefs. Touvans quite often practice shamanism in daily life. Especially during disease treatments, they resort methods that used in shamanism. According to their belief, shamanism is a bridge that connects the human world with the spiritual. Touvans are also convinced that through shamanism they can return person's health. Shamans immersed in a trance and joins to the world of spirits by doing a certain rituals. After returning, they share what they saw in that world with others.
Another shamanic tradition, which is very valued to Touvans is a throat singing. They call it «khoomei». The main feature of «khoomei» is the ability to sing with two or more voices simultaneously. Singing «khoomei» first recorded in 1865 and very interested European audience. Choral singing of «khoomei» is also very common. The most famous choral group to date is «Huun-Huur-Tu». Very interesting another custom of Touvans; when the guest came to house they greet him with a salty tea. If the guest requests, they add milk and butter in his tea. Salted tea lowers fever, quenches thirst and sets the salt balance in the body, whereas milk and butter gives the feeling of satiety.
Touvan people connected very close with their traditions and continue to remain them…
sumer-türk bağı سومر-تورک باغی @sumerturkbagi, [01.12.20 18:30]
[ Album ]
TUVA TÜRKLERİNİN DİNİ İNANIŞLARI
Tuva Türk'leri birkaç dinin ve kültürün kesiştiği noktada yer almaktadır. Aynı topraklarda Hristiyanlar, Buddalar ve Şamanlar barış içinde hayat sürdürmektedirler. XIII asırda Tuvaların Moğol İmparatorluğuna dahil olmalarıyla Budda ile tanışıklıkları başlar. Fakat bu dinin kabulu ve yaygınlaşması ancak Tuvaların Çın İmparatorluğuna XVIII asırda katılmalarıyla gerçekleşir. Budda dini Tuva halkının geleneksel örf ve adetlerini önemli ölçüde etkilemiştir. Tuvalar iki dinin arasında kendi hayat şartlarına uygun şekilde geleneklerini oluşturmuşlar. Şamanlık ve Budda Tuvaların beşikten mezara kadarki tüm geleneklerine yansımıştır. Günümüzde de Tuvada senkretik (karışmış) dini görüş yaygındır. Günlük hayatlarında Tuvalar her şeyi Şaman inanışlarına göre uygularken en çok hastalıkta bu uygulamadan medet unmuşlar. Tuvalar insan dünyasıyla ruh dünyasının arasında köprü oluşturan Şamanlığın insan sağlığını geri döndürdüğüne inanırlar. Şaman adetlerini uygularken transa geçen şaman,
sumer-türk bağı سومر-تورک باغی @sumerturkbagi, [04.12.20 19:22]
[Forwarded from تاریخیمیز]
❇️مولوی ترک یا تات؟!
شعری از مولاناست که با احتجاج به آن مدعی می شوند که مولانا ترکی نمی دانسته است:
ای ترک ماه چهره چه گردد که صبح تو
آیی به حجره من و گویی که گل برو
تو ماه ترکی و من اگر ترک نیستم
دانم من این قدر که به ترکی است آب سو
همین بیت را فارسیستهای که همه جا خود را محور هستی می پندارند پیراهن عثمان کرده اند که مولانا ترکی نمی دانسته است. اما اگر ابیات زیر را نیز در کنار این بیت بالا مورد ملاحظه قرار دهیم:
رها کن حرف هندو را ببین ترکان معنی را
من آن ترکم که هندو را نمیدانم نمیدانم
*****
بیگانه مگوئید مرا، زین کویم،
در شهر شما خانهی خود میجویم،
دشمن نیام ار چند که دشمن رویم
اصلم ترک است اگرچه هندی گویم
اگر این ابیات را در کنار این ابیات قرار دهیم اونوقت مولوی این بار ترک می شود و هندو یعنی فارسی نمی داند.
اما اگر به اشعار مولانا احاطه داشته باشیم و لغات ترکی وی را در اشعارش در نظر بگیریم . همچنین با توجه به ابیات ترکی که از وی به جا مانده است به تدقق بپردازیم محقق و روشن:
می شود که او علاوه بر ترکی دانی شعر وی نیز در اوج پختگی است:
گلهسن بوندا،سنهمن،غرضيم يوق ائشيدورسن؟
چلبي دير قامو ديرليك، چلبه گل، نه گزرسن؟
نه اغوردور، نه اغوردور، چلب آغريندا قيغيرماق!
قالاسن اوندا، ياووزدور يالونوز قاندا قالورسن
چلبي قوللارين ايستر، چلبييي نه سانورسن؟
قولاغونآچ،قولاغونآچ!بولاكيم آندا دولارسن
*************
داني كه من به عالم يالقوز سني سئوهرمن،
من يار بيوفايم بر من جفا قيلورسن،
روي چو ماه داري من شاد دل از آنم،
تو همچو شير مستي داهي قانوم ايچرسن،
هر دم به خشم گويي وارغيل منيم قاتيمدان،
روزي نشست خواهم يالقوز سنين قاتوندا،
ماهي چو شمس تبريز، غيبت نمود گفتند،
چون در برم نيايي اندر غمت اؤلرمن.
گر تو مرا نخواني من خود سني تيلرمن.
زاني شكرلبانت بير اؤپگهنك تيلرمن.
من چون سگان كويت دنبال تو گزرمن.
من روي سخت كرده نزديك تو دورورمن.
همسنچاخير ايچرسن هم من قوپوز چالار من.
از ديگري نپرسيد من سؤيلرم آرارمن.
@Ttariximiz
sumer-türk bağı سومر-تورک باغی @sumerturkbagi, [04.12.20 19:31]
https://bextiyartuncay.wordpress.com/2015/02/07/ana-damgasinin-izi-il%C9%99/
sumer-türk bağı سومر-تورک باغی @sumerturkbagi, [05.12.20 14:05]
[Forwarded from Az.Türkcə•Deutsch•English (Məhəmət⌐Polatlı 𐰯𐰆𐰞𐰀𐱃𐰞𐰃)]
[ Photo ]
🇦🇿 Xarıbülbül خاریبولبول
🏴 Khari-bulbul
Ophrys caucasica
فار= ثعلب آذربایجانی
ارکیده آذربایجانی
🇩🇪 Die Ragwurz, Kerfstendel
die Kaukasus-Ragwurz
🇹🇷 Arısalebi, Ophrys
-----------------------------
50-dən artıq çeşidi vardır.
۵۰-دن آرتیق چئشیدی واردیر.
-----------------------------
🎭 @Azturkce 🎭
sumer-türk bağı سومر-تورک باغی @sumerturkbagi, [05.12.20 14:13]
[ Video ]
در زمان ساسانیان کلا مناطق شرق ، شمال و شمال غرب ایران در دست سلسله های ترک است، و جعلیات و فیکهای کسروی و جواد طباطبایی فقط برای نادان نگهداشتن مردم است :🎥 یک زائر چینی که در زمستان سال ۶۴۴ میلادی راهش به کابل میافتد این شهر را چنین توصیف میکند: "هوا بسیار سرد است؛ مردان اینجا ذاتاً نیرومند و تُندخو هستند؛ شاه که تُرک است دوستدار آموختن است و به هنر ارج مینهد؛ اما از زمان این توصیف تا زمانی که نام افغانستان پیدا میشود و کابل پایتخت آن میشود مردمان این سرزمین، فراز و نشیبهای بسیاری به خود میبینند."
sumer-türk bağı سومر-تورک باغی @sumerturkbagi, [05.12.20 21:15]
[Forwarded from Khalkhalim خلخالیم (Masoud Sh)]
[ Photo ]
💠۱۰ اثر تاریخی خلخال ثبت ملی شد
🔸رییس اداره میراث فرهنگی، گردشگری و صنایع دستی خلخال از پایان ثبت ملی ۱۰ اثر تاریخی ، فرهنگی ، مذهبی و باستانی در مناطق مختلف این شهرستان خبر داد.
🔸به گزارش خلخالیم، علی درویشی در گفت و گو با خبرنگار ایرنا افزود: اقدامات انجام شده برای ثبت آثار غیرمنقول و ناملموس در مناطق دارای آثار تاریخی ثبت نشده این شهرستان نتیجهبخش بوده و بزودی لیست آثار تاریخی ثبت شده جدید خلخال از سوی تهران به استان اردبیل ابلاغ میشود.
🔸حمام (خان) در میدان مسجد جامع و مرکز شهر خلخال، از بناهای تاریخی دوره قاجار از جمله آثار تاریخی به ثبت رسیده ملی است.
🔸درویشی به راهاندازی موزه مردمشناسی در بنای تاریخی رختشورخانه روستای هدف گردشگری خوجین اشاره کرد و گفت: آیین عزاداری قارقارا مختص ایام محرم ، مراسم خدرنبی و بولاغباشی ویژه سال نو نیز به عنوان سه میراث میراث فرهنگی ناملموس جزو لیست آثار ملی و مذهبی پیشنهاد شده برای ثبت ملی این شهرستان است.
متن کامل خبر را اینجا بخوانید👇👇
khalkhalim.com/ad2d8
🆔 @khalkhalim
sumer-türk bağı سومر-تورک باغی @sumerturkbagi, [05.12.20 22:38]
BURU (Sumer) ↔️ EBURU (Akkad) ↔️ BAR (Türk) ↔️ ürün, mahsül
بوُروُ (سومر) ↔️ ابوُروُ (آککاد) ↔️ بار (تورک) ↔️ محصول کشاورزی آذربایجان تورکجه سی بارورمک ین آنلامی اورون یا محصول ورمک دیر = در آذربایجان بارورمک = محصول دادن قایناق : لغتنامه پنسیلوانیا (سوزلوگی) ....
buru [HARVEST] wr. buru14; gur7; gur16 "harvest, summer" Akk. ebûru
sumer-türk bağı سومر-تورک باغی @sumerturkbagi, [06.12.20 16:17]
[Forwarded from تاریخیمیز]
کُپی از صفحه حلیم یارقین
چند کلمه به ارتباط و تکمیل نوشته فوق:
زایر چینایی مندرج نوشته فوق هیوان تسانگ نام دارد. در سال ۶۳۰ میلادی چین را به مقصد هند ترک می کند و به سال ۶۴۴ میلادی به وطن خود بر می گردد. رفت و برگشت زایر مذکور، مسلماً از طریق خاک و قلمرو تورکان صورت می گیرد. بر اساس گزارش هیوانگ تسانگ کلیه مناطق و سرزمین های واقع میان دریای آمو و سند تحت نفوذ و حاکمیت تورکان غربی قرار داشت. از این روایت بر می آید که حکومت تورکان فقط محدود به کابل نبود. شاهان کاپیسا و زابل نیز مطابق گزارش زایر مذکور که مبتنی بر چشم دید خودش میباشد، نیز تورک بودند.
به قول ابو عبدالله محمد بن ازهر در صفحه ۱۵۸ « ایران شهر…» مارکوارت درج میباشد، پادشاه تورک ها از نواحی مرزی سیستان و سه امیر نشین دیگر عنوان زنبیل داشتند که به وسیله یعقوب لیث به قتل می رسد. حکومت تورکی شاهی هم در کابل بر خلاف نوشته فوق با آمدن اعراب و اسلام پایان نمی یابد تا ۲۵۰ سال دیگر دوام می کند. اگر تکبر، تنگ نظری و تعصب و تنفر و غرض و مرض وجود نمی داشت و نوشته های در مورد تاریخ این خاک و خطه مطابق واقعیت ها و ادعای و لاف مبنی بر راستگویی و تمکین به حقیقت صورت می گرفت تاریخ واقعی تورکان سرزمین که حالا افغانستان یاد می کنند، به طور اعم و تاریخ دو نیم قرنه ایشان به طور اخص در تاریکی و ابهام باقی نمی ماند. حقیقت به راستی تلخ است و توضیح و تحمل اش تلخ تر!
نا گفته نباید گذاشت که بنابر روایت البیرونی تورکان که اصل شان از تبت بودند در کابل به مدت شصت نسل حکومت کرده اند. این روایت در بسیاری از آثار و تالیفات مسترقین به طور مثال، تاریخ هشت جلدی هند تالیف الیوت انعکاس یافته است. ( به صفحات۹-۱۰جلد مراجعه شود).
@Ttariximiz
sumer-türk bağı سومر-تورک باغی @sumerturkbagi, [06.12.20 22:02]
Azərbaycan tarixinin Qarqar tayfası və Alban əlifbası problemi haqqında.
(Əvvəli)
Qarqar tayfasının Albaniyada məskunlaşması haqqında yazılı mənbələrdəki məlumatlar.
F. Ağasıoğlu Qarqar tayfasının yaşadığı ərazilərdən bəhs edərkən yazır: ,,Tarixboyu Avrasiyanın müxtəlif bölgələrində görünən qarqar tayfalarının ilkin Atayurdu sumer və asur mənbələrinə görə, Urmu hövzəsində yerləşirdi. Sonrakı mənbələr isə onlardan bir hissəsinin Atayurdda qaldığını, digərlərinin isə üç tərəfə - Kiçik Asiya, Qafqaz və Orta Asiya istiqamətdə miqrasiyasını göstərir” (F. Ağasıoğlu. Azərbaycan türklərinin İslamaqədər tarixi. III bitik. Bakı – 2014, s. 254). Alban tarixçisi Moisey Kalankatuklu ,,Albaniya tarixi” adlı əsərində yazırdı ki, Qüds ziyarətindən qayıdan Mesrop Maştos Erməniyədən keçərək Şərq ölkəsinin (Albaniyanın) Uti vilayətinə gəldi. Gis (müasir Şəki rayonundakı Kiş kəndi – T. Ə.) kəndinin yaxınlığında yaşamağa başlayan ,,Mesrop Maştos burada xaçpərəstliyi yenidən canlandırıb möhkəmləndirir ... və vaxtilə Makedoniyalı İskəndərin əsir tutub Böyük Qafqaz dağları yaxınlığına köçürdüyü Qarqar və Kamiçik Eftalit (Ağ Hun - Massaget tayfaları arasında ,,İncil”i təbliğ edir” (Moisey Kalankatuklu. Albaniya tarixi. Bakı – 1993, s. 31 – 32). Strabonun verdiyi məlumata görə, Böyük Qafqaz dağlarının Keravn adlanan hissəsinin ətəklərində (Çeçen və inquşların Antik dövrdə yaşadığı ərazidə) amazonkaların qonşuluğunda yaşayan qarqarlar buraya Femiskaradan (müasir Türkiyənin Qara dəniz sahillərindən) gəlmişlər (Strabon. Coğrafiya. XI. 5, 1; XI. 5, 2). Yazılı mənbələrdə, o cümlədən Strabonun ,,Coğrafiya” əsərində qarqarların eramızdan əvvəl Albaniya ərazisində yaşaması haqqında heç bir məlumat yoxdur. Strabon və Moisey Kalankatuklunun verdiyi məlumatlardan belə bir nəticə çıxır ki, qarqarlar Albaniya ərazisininin Kür çayından şimaldakı hissəsinə ən tezi eramızın lap əvvəllərində Keravndan gəlmişlər.
Qarqarların Albaniyanın Kür çayından cənubdakı hissəsində də yaşaması haqqında ilk dəfə Moisey Xorenatsi (v əsr) məlumat vermiş, buradakı ,,Qarqar düzü” və ,,Qarqar knyazlığı”ndan bəhs etmişdir (Bax: Qiyasəddin Qeybullayev. Qarabağ. Etnik və siyasi tarixinə dair. Bakı – 1990, s. 80). Araşdırmalar göstərir ki, Kür çayından cənubda - Aranda yaşamış qarqarların əksəriyyəti buraya daha sonra hunların tərkibində Orta Asiyadan gəlmişlər.
Qarqar tayfasının mənşəyi haqqındakı mövcud mülahizələr.
Alimlərdən P. K. Usların, E. İ. Krupnovun, A. Q. Şanidzenin, N. Q. Volkovanın, İqrar Əliyevin və başqalarının fikrincə, qarqarlar Qafqazdilli olmuşdur və müasir xalqlardan çecenlərlə inquşların əcdadırlar. Bu mülahizənin əsasında Çeçen və İnquş dilləridə qırtlaq səslərin daha çox və ,,qohum” mənasında ,,qerqar” sözünün olması faktları dayanır. Lakin ,,qohum”, ,,qonşu” mənasında Avar, Saxur və Rutul dillərində də ,,qarqar” və ya ,,qaqar” sözü vardır. Buna görə də, son vaxtlar qarqarların bütün Dağıstan xalqlarının əcdadı olması haqqında da mülahizə ortaya çıxmışdır (Bax: Qiyasəddin Qeybullayev. Qarabağ. Etnik ... s. 81). Lakin udinlərin əcdadı udular, avarların əcdadı lupenlər və slivlər, saxurların əcdadı ciqblər, qrızların və haputların əcdadı erlər və ləzgilərin əcdadı leqlər olduğundan bu mülahizə tarixi həqiqətə uyğun deyildir. Tədqiqatların nəticələrinin təhlili gostərir ki, Femiskaradan Keravna gəlmiş qarqarlar qafqazdilli olmuşlar və çeçenlərlə inquşların əcdadırlar. Albaniyada yaşamış qarqarların qafqazdilli hissəsi Orta əsrlərdə, Qarqar etnonimi aradan çıxdığı vaxt , güman ki, artıq geriyə - doğmalarının yanına qayıtmışdılar.
Qarqar tayfasının mənşəcə Türk olması mülahizəsi 1981 – ci ildə Kamal Əliyev tərəfindən irəli sürülmüş (Bax: К. Г. Алиев. К вопросу о гаргарах и территории их расселения. Док. АН Аз ССР, 1981, N 1), sonra da Q. Qeybullayev (Bax: Qarabağ. Etnik … s. 82 – 83), Tofiq Məmmədov (Кавказская Албания. Баку – 1993, с. 37), Yusif Yusifov (Azərbaycan tarixi. Ali məktəblər üçün dərslik. Bakı – 1994, s. 218), Firudin Ağasıoğlu. (Bax: Azərbaycan türklərinin İslamaqədər tarixi. III bitik. Bakı – 2014, s. 449 – 450), Zaur Əliyev (
sumer-türk bağı سومر-تورک باغی @sumerturkbagi, [06.12.20 22:02]
Qarqarlar, qədim Albaniyanın knyazları. Aqreqator. Az) və başqa Azərbaycan alimləri tərəfindən müdafiə edilmişdir. Onların əksəriyyətinin fikrincə qarqarlar mənşəcə Qıpçaq türküdür və bunu sübut edən fakt da, onların Mərkəzi Asiyada da yaşamasıdır (Bax: F. Ağasıoğlu. Yenə orada. S. 449). Qarqarların Mərkəzi Asiyada yaşaması haqqında II əsrdə yaşamış yunan coğrafiyaşünası Dionisi Perieqet də məlumat vermişdir. Qarqar tayfası ilə bağlı Qazaxıstanda Qarqar rayonu, Orta Asiyada Qarqarxan vilayəti və Qarqarçay adlı çaylar vardır (Bax: Г. А. Гейбуллаев. К этногенезу азербайджанцев. Баку - 1991, с. 81). Eramızdan əvvəlki minilliklərdə Ön Asiyadan Mərkəzi Asiyaya Kuti və Uti tayfaları ilə birlikdə köç etmiş qafqazdilli qarqarlar burada türkləşsələr də, ləhcələrini saxlamışlar. Eramızın ilk əsrlərində Kutiqur (Kuti tayfa ittifaqı) və Utiqur (Uti tayfa ittifaqı) Hun tayfaları ilə Albaniya ərazisinə də gəlmiş türkləşmiş qarqarların əksəriyyəti Aranda məskunlaşdı. Azərbaycan türklərinin soykökündə dayanan türkləşmiş qarqarlar Qıpçaq dilində Qarqar ləhcəsində danışmışlar. Məhz buna görə, Moisey Kalankatuklu yazır ki, Uti, Girdiman, Tsovd və Qarqar knyazlıqlarında yaşayan xalqlar Aranın oğlanlarının nəslindəndir (Bax: Moisey Kalankatuklu. Albaniya tarixi. ... s. 17).
Beləliklə, qarqarların mənşəyi haqqındakı hər iki mülahizə doğrudur.
Qarqar etnoniminin mənası haqqında yeni yozum.
Moisey Kalankatuklunun Qarqar tayfasının dili haqqında verdiyi məlumat belədir: ,,Onlar Mesropun yanına gəlib, onunla birlikdə qırtlaq, qaba, barbar və çətin səslənən Qarqar dilinin əlifbasını yaratdılar” (Moisey Kalankatuklu. Albaniya tarixi. Bakı- 1993, s. 33). Bu məlumatdan belə bir nəticə çıxır ki, Qarqar dili qırtlaq səslərin ifrat dərəcədə çoxluğuna görə, başqa dillərdən əsaslı şəkildə fərqlənmiş, necə deyərlər, qarqarların danışığı qarğaların qarıltısını (qarrr – qarrr) xatırlatmışdır. Güman ki, məhz buna görə, qonşu Türk tayfaları Qarqar tayfasına ,,Qarğa dilində” danışdığından Qarqar adı vermişlər. Qarqarların Mərkəzi Asiyada yaşayan hissəsinə bu xüsusiyyətlərinə görə türklər həm Qarqar, həm də, elə birbaşa Qarğa demişlər. Qazaxıstanda Qarğalı toponimi vardır. XI əsrdə Orta Asiyadan Azərbaycana gəlmiş Səlcuq tayfaları arasında Qarğa adlı türk tayfası da olmuşdur və ehtimal edilir ki, Azərbaycan Respublikasının Masallı, Xaçmaz və Babək rayonlarındakı Qarğalıq kəndləri də bu Qarğa tayfası ilə bağlıdır (Bax: Dünya xalqları. Bakı – 1998, s. 96).
(Davamı var)
Tofiq Əzizbəyli. Tarixçi, arxeoloq.
sumer-türk bağı سومر-تورک باغی @sumerturkbagi, [07.12.20 00:06]
[]
[ Album ]
⭕️ "اتابکان" عنوان تحریف شده برای لقب شاهان ساسانی است که اصل آن، " آپکان" ، "اوگان" یا "افغان" بوده است که از دورهی پهلوی برای رد گم کنی و تحریف و ساختن تمدن ایرانی-پارسی از عنوان اتابکان برای لقب این شاهان افغانی استفاده شده است ؛ بعبارتی، ساسانیان سلسلهای افغانی(پشتونی) هستند که در یکصد سال گذشته همواره سعی در پنهان نگه داشتن هویتشان و پارسی جلوه دادن آنها شده است!
@TehranUshakhlari
sumer-türk bağı سومر-تورک باغی @sumerturkbagi, [07.12.20 00:27]
[Forwarded from تاریخیمیز]
[ Photo ]
هنگامی که ژنرال ژان باتیست ونتورا در سال 1830 خورشیدی بنای یادبود بودایی (استوپا) را در مانیكیالا گشود ، سكه ای را پیدا كرد كه تیگین ، پادشاه كابل را نشان می داد. وجود سکه نشان می دهد که استوپا هنوز در سال 700 م استفاده می شده است. این سکه در کابل ، افغانستان امروزی ضرب شده است. از مانی کالیا ، پاکستان امروزی. سلطنت پادشاه تیگین ، حدود 650-700 م. از مجموعه چونینگام؛ قبلا متعلق به جیمز پرنسپ بود. (موزه بریتانیا ، لندن).
https://www.ancient.eu/image/5898/coin-of-king-tigin/
@Ttariximiz
sumer-türk bağı سومر-تورک باغی @sumerturkbagi, [07.12.20 17:44]
[Forwarded from ائل تاریخی]
http://s155239215.onlinehome.us/turkic/15Guties/BalkanKGutiesEn.htm
ارتباط زبان ترکی با قوتی(گوتی) مقاله دانشمند برجسته کمال بالکان
درحال حاضر آثار کمال بالکان به عنوان رفرنس جهانی در زمینه " کاسی ها" به شمار می روند.
قوتی ها از اقوام پروتوترک (هزاره سوم ق.م) بودند.
sumer-türk bağı سومر-تورک باغی @sumerturkbagi, [08.12.20 00:59]
İNKA, MAYA, AZTEK VE TÜRK ORTAK KÜLTÜRÜ
Yazar: Çiğdem Sarıgül
Asya’da uygarlık yaratan Türkler ile Amerika kıtasında yaşayan eski uygarlıklar Maya- Aztek- Olmek uygarlıkları arasında sembollerle başlayan benzerlik, bir sürü konuda şaşırtıcı noktalara ulaştı.
Asya’da Hitit Güneşi olarak bilinen sembolde ki TENGRİ (yani evrenin her yerindeki tanrı) ile Maya ve Aztek tanrısı Quetzalcoatl ‘ın sembolü arasındaki benzerlik karşılaştırmaya değer. Hele bu tanrının adını “kutsal katlı” olarak okuduğumuzu düşünürsek anlamsal ve sembolik benzerlik iyice artar. (Kutsal katlı, Tengri ile aynı anlamdadır)
Maya ve Aztek tanrı isimlerinde Türkçe ile başka hoş benzerlikler de mevcuttur.
Chac: Yani “Çak” Mayaların yıldırım ve şimşek tanrısıdır. Çak şeklinde okunan bu sözcük halen bile dilimizde “Şimşek çaktı” şeklinde varlığını sürdürmektedir.
Kinich Ahau: Maya güneş tanrısıdır. Kinich veya Küniş, Türkçe “Güneş” kelimesi ile neredeyse birebir aynıdır. Eski Türk inancında “Künhan” Güneş-Han adı kutsal güneşe verilen isimlerden biridir. Ahau ile Han sözlerinin yakınlığı ise dikkat çekicidir.
Xiuhtecuhtli: ateş ve zaman tanrısıdır, çifte göreve sahiptir ve çifte kutlu olarak okunabilir.
Tezcatlipoca: Tez = hızlı, Katlı = Kat eden (hareket eden) ve B den P ye dönüşümle Bora sözü “poca” şeklini almış olabilir. Tezkatlıbora rüzgâr tanrısıdır.
Xochiquetzal: Güzellik ve çiçek tanrıçası idi. Burada “quetzal” sözünün kutsal olduğunu Xochi’nin çok olduğunu kabul edersek bu durumda “Çok kutsal” adı ortaya çıkmış olur.
Aşağıda sıralanan Kızılderili dilinde kullanılan kelimeler ile Türkçe arasındaki benzerlikler gerçekten dikkat çekici.
Yat-kı: yatılan ev
Tamazkal: Hamam, temiz kalmak
Yanunda: yanında
T- sün: uzun
Misssigi: Mısır
Tepek: tepe
Hu: selam
Türe: töre
Tete: dede
Atış-ka: ateş
Aş- köz: yemek
Yu: su
Yu-mak: yıkamak
Köç: göç
Tekun: tekin
Atağ: ata
Yaşıl: yeşil
Çakira: çakır
Kün: Gün
Atapaskan: Kızılderili kabilesinin adı ( büyük başkanın kabilesi anlamındadır ) bizde Ata başkan ile aynıfır .
Ata-Hualpa: Son Maya kralının adı
Kalakmul, Uaxactun, Kopan: Maya şehirlerinin isimleri.
Kızılderili kelimeleri ile Türkçenin karşılaştırıldığı bu birkaç örnek dışında Fransız dilbilimci Dumesnil, Kızılderililerin kullandığı 320 kelimenin Türkçe ile aynı olduğunu tespit etmiştir. Tarihçi Ord. Prof. Denis Sinor’ un araştırmalarına göre, töre, kültür, inanış, din, semboller, dil ve gelenekler arasında çok ciddi benzerlikler mevcut. Bazı bilim adamı ve tarihçilere göre genetik incelemelerde de ciddi kanıtlar tespit edilmiştir. (Gen araştırmaları etiklik açısından genellikle gizli yapıldığı için kaynaklarımız sınırlı ne yazık ki.)
Tarihteki araştırmalara göre Kızılderili gelenekleri ile Türk gelenekleri arasında aşağıda listelenen benzerlikler tespit edilmiştir. Tork isimli, hilal şeklinde kolyeyi tıpkı Torkom’lar gibi Bozok kabileleri olan sarışın Kızılderili kabilelerinden Navajo’lar, Şanı’lar, Ocibya’lar kemikten yapılmış olarak boyunlarına takmaktadırlar. Bu “Tork”ları, Çokta Kızılderilileri hilalin ortasına yıldız koyarak göğsü kaplayan geniş bir Ay yıldız kolye olarak kullanırlar.
Mayalar kendi dillerine aynı bizim ifademizle Mayanca demektedirler. Maya’ların Orta Amerika’daki önemli yerleşim yerlerinden olan “Yuka-tan” isminin Türkistan’ın Yok-Tan bölgesinden gelme olduğu anlaşılmıştır. Bu bölge Sümer Türklerinin Mezopotamya’ya göçmeden evvelki yerleşim sahası idi…
Bir diğer Maya lehçesinde BİZ için OGH sözcüğü kullanılıyordu. Bu sözcük de Ön-Türkçedir. Çünkü Asya kökenli Türk boylarına On-OK, Boz-Ok, Üç-Ok dendiğini biliyoruz. Buradaki OK sözcüğü BİZ demek olup topluluk ve boy anlamını aktardığı gibi, yönetici kişinin de kendine OKH olarak hitap ettiğini görüyoruz. Kızılderili yöneticiler beyazlarla karşılaştıklarında sağ ellerini kaldırıp OGH veya UGH derlerdi. Yani “Yönetici olan ben (biz) seni (sizi) selamlıyorum”.
Tahiti adasına ayak basan Kaptan Cook Kızılderililerin başlarına taktıkları çiçekten başlığa Türk adı verdiklerini 1769 yılında tespit etmiştir.
Fiji adalarında Rotuma yerlilerinin dillerinin Altaik dil olduğu tespit edil
sumer-türk bağı سومر-تورک باغی @sumerturkbagi, [08.12.20 00:59]
miştir. Ayrıca Endonezya adalarının dillerinin de Altay dillerinden olduğu anlaşılmıştır.
Doktor kelimesi yerine Ah-men, kırık çıkıkçıya Kak-bak, şifacı hekime Ah-bak, çocuk doğurtan ebeye ilk-alan-zah derlerdi. Bütün Altaylılar gibi Kızılderililer birbirlerine amca, baba, teyze, hala, ağabey diye hitap ederler. Maya Kızılderililerinde 1878 yılında el öpme âdeti tespit edilmiştir.
Mohavk Kızılderilileri uzun eşek oyunu da dâhil 12 Anadolu oyununun 11 tanesini bilmektedirler. Güreş ise bütün Kızılderili kabilelerinde dua ile başlanılan en önemli ata sporu olarak tatbik edilmektedir.
Anadolu Türklerinin parmaklar arasına sicim gererek oynadıkları sicim oyunu Atapaskan ve Keçuva kabilelerinde de oynanmaktadır. Üstelik figürler ve isimler de aynıdır. Eğer Anadolu’da bir figüre yıldız deniliyorsa, Kızılderililerde de yıldız denmektedir.
İnka’lar kök sülalesine “Ay-ullu” yani ulu soy demekle beraber, kendi yöneticilerine Kur-Hakan demekteydiler.
İnka’lar çocuklarına bir kahramanlık gösterene kadar ad vermezlerdi. Ad verme işlemi merasimle yapılırdı bir kişi ölene kadar bir düzine ad ve nam sahibi olabilirdi. (Dede Korkut Hikâyelerinden Boğaç Han’ın hikâyesini hatırlatıyor.)
İnkalar Kapaktokon Efsanesi ile birbirlerine büyük benzerlik gösteriyor. Manço Kahan’ın (Kapan’ın) atası Atay (Atav) bir felaketten tek başına kurtulur. Kayalarla kapalı bir mağaraya sığınır. Bir kurt “Er- Ak- Koca” nurlu bir tas verir. Atay bununla kayaları eritir ve kavminin başına geçer. Cihangir bir devlet kurar. Bunun yanında Kırgızların Yaratılış Efsanesi ile Türk asıllı Finlerin Kalavela Efsanesi kelime kelime Kızılderililerin efsanesiyle aynı. ( Ergenekon Destanı )
Kına yakma bütün Kızılderili kabilelerinde, Anadolu ve Orta Asyalı Altaylılar gibi uygulanmaktadır. Beşik kertmesi töresi aynı şekilde yaygın bir töredir.
Loğusa kadın bütün Altaylılar gibi kutsal sayılırdı. Loğusanın kırkını yaparlardı. Ölülerini bütün Altaylılar gibi, silahları ve atı ile birlikte “Kur-gan”lara gömerler. Kan davası bir töre olarak uygulanırdı.
Mayalar ölüm yıl dönümünde Yıl aşı verirler, cenaze törenlerinde erkekler yüzlerine kara boyalar sürerlerdi.
Toltek Kızılderililerinin gebelik ve bereket tanrısı Tez Katlı Poka ( Tez katlı boğa )dır. Kızılderililerde cennet ve sırat köprüsü kavramı vardır. Cennete Vakui ( Akui – Altından ırmaklar akan yer ) derlerdi.
Siu Kızılderilileri’nin 1870 yılı sonlarında Papıti, Muhave, Kalamat, Şoson, Irok gibi kabilelerinde “ Hu ” çekerek
Bektaşi semahlarına benzeyen ayinler yaptıkları tespit edilmiştir.
İnkalarda Kopuz benzeri bir saz kullanıldığı tespit edilmiştir. Aztek ve Mayalar Ç-şıra ( şıra ) isimli içki içerler. İnkalar ise bu içkiye Çira derlerdi.
Tüm bu Asya kökenli diller Türkçe ile ilgilidirler. Hepsi de ortak bir kök dilden türemiştir. Bu kök dile Ön-Türkçe de diyebiliriz. Fakat Rus dilciler bu kök dile Nostratik demeyi uygun bulmuşlardır.
Nostratik hakkında pek çok yayın vardır. Fakat ne yazık ki, bizim yerli dilcilerimiz Ön-Türkçe üzerine asla eğilmemekte bu konuda araştırma yapmadıkları gibi, yapanları da küçümseyip alay etmektedirler.
Bu ilgiyi veya ilişkiyi bulup çıkarmak hem hoş bir uğraş olmakta, hem de dünya dilleri hakkında daha derin bir bilgi elde etmemizi sağlamaktadır.
Örneğin, “Maya” sözü Türkçe “kök, asıl cevher” anlamına gelir. Bira mayası, ekmek mayası hepimizin bildiği sözlerdir. Şu halde Maya kültürü Ön-Türkçe “Kök kültür” anlamına gelmektedir.
Keza, “Aztek” adı da Az-tek şeklinde iki heceye ayrıldığında “Az fakat tek olan” yani kendine has olan bir kültür anlamını taşımaktadır. Az sözcüğü z-s dönüşümü göz önüne alındığında ASYA sözünde vardır. Asya sözü de “Az-öyü” demek olmaktadır. Öyü sözü “yerleşim bölgesi” demek olup bugün kullandığımız “köy” sözü “OK-öyü” (Ok’ların yerleşim bölgesi) olmaktadır.
OK adı Ön-Türklerin kendilerine ve kendi yöneticilerine verdikleri bir isimdi. Bu konu oldukça derin bir araştırma konusu olduğundan daha ileride söz edeceğim.
ATAPASKAN dil gurubunun adı da Ön-Türkçe olarak Ata-Başkan şeklinden başka bir şey olmadığı görüşündeyim. Dilciler bu tür benzetmeleri küçüm
sumer-türk bağı سومر-تورک باغی @sumerturkbagi, [08.12.20 00:59]
serler ve hep “tesadüf” olarak göz ardı ederler. Oysaki tesadüfler pek çok olunca artık tesadüf olmaktan çıkarlar. Son Maya kralının adı da Ata-Hualpa idi. Hualpa sözü Hu-Alp ( Yüce ) anlamını taşır. Kuzey Amerika’da yaşayan ve halen varlığını sürdüren bir diğer gurubun adı ANASAZI’dır. Bu dil gurubunu da Ön-Türkçe Ana-Sözü ( anadil ) şeklinde ayırdığımızda anlamı apaçık ortaya çıkmaktadır.
Maya kültürünün kendi şehirlerine verdikleri isimlere bir bakalım. Bunlardan bazıları: Tikal, Palenque, Kopan, Kalakmul, Uaxactun ve Altun-Ha şehirleri veya daha doğrusu yerleşim merkezleridir. Şimdi sırasıyla bu yerleşim adlarını inceleyelim:
Tikal: “ Teki l” yani kendine has olan, tekil olan demek olmaktadır. Çünkü “Tik” kök sözcüğü Ön-Türkçe olup “tek” demektir. Tek sözünü Kızılderili dillerde TİK olarak buluyoruz. Yunanca işaret parmağına ‘Dahtilo’ denir ki bu da TİK =>TEK =>TAH =>DAH dönüşümü ile oluşmuştur. Daktilo dediğimiz alet “parmaklarla çalışan” demektir. Latince TE (sen) ‘ikinci tekil kişi’ demektir. Burada da işaret parmağı ile gösterilen ikinci şahıs anlamı vardır.
Palenque: P sesinin aslı B sesidir. Yani Palenk şeklinde okunan bu şehir adı “Barık” sözünden dönüşmüştür. Ayrıca R ile L dönüşümü de çok yaygın olduğu bilinmektedir. Barık, ise “Barınak”, yani “konumlu yer” demek olmaktadır. Asya kıtasının Türkler tarafında ilk kurulmuş yerleşim bölgesinin adı “Başbarık” , yani “Baş-yerleşim yeri” idi. Baş yerleşim ise bugünkü dilde “baş-şehir” olmaktadır. Zamanla Başbarık, “Beşbarık” ve “Beşbalık” olmuştur. Oysaki ne beş ile ne de balık ile hiçbir ilgisi yoktur.
Kopan: Bu şehir adı da halen bugün bile kullandığımız “kopan” (ayrılan, merkezden kopan) anlamını taşır. Anlaşılan bu şehir asıl Maya bölgesinden coğrafi olarak ayrı bulunduğu için Kopan adını almıştır.
Kalakmul: Bu adı da ikiye ayırıp Kalak-Mul şeklinde okumak gerekir. “Kalak” sözü “kalalım” anlamını taşır. Nasıl ki “alalım” sözü “alak” idiyse, “kalalım” da “kalak” idi. “Mul” ise M nin yine B ile olan ilişkisinden ve L ile R dönüşümünden Mul sözü “BUR” yani “burada kalalım” demek olduğunu sanıyorum. Ancak bu yaklaşımın doğruluğu araştırılmalıdır.
Uaxactun: Bu isim “uzaktın” ve daha doğru şekli de “uçaktın” olsa gerek. Çünkü X harfi genelde Ç sesi ile okunur. Uçaktın, derken uçmak kastedilmiyor. “Uçak” Uçta olan, uzakta olan kast ediliyor.
Altun-Ha: Bilindiği gibi altın sözü ile “Ha” (yüce, kutsal) sözünün birleşimi var bu isimde. Hakan, Hazret, Hakk sözlerinde hep bu Ha kökü bulunmaktadır. Ayrıca Maya dilinde Han “bir” demektir.
Ön-Türkçe’den türeyen dil guruplarından Proto-Maya dili sadece bir tanesidir. Diğer önemli guruplar: Eurasiatic olarak adlandırılmış olan büyük dil gurubuna Altay, Ural, Hind-Avrupa, Na-Dene ve Dravidian dil gurupları girer. Ayrıca Afroasiatic adı ile bilinen kuzey Afrika ve Mezopotamya dil gurupları arasında Sümer, Babil, Asur, Hitit, İskit, Hami ve Sami dilleri girer. Bunların da kökeni Ön-Türkçe’dir.
İlginç bir dil ilişkisi olarak Asya dilleri olan Çin-Tibet dilleri ile bazı Kafkas dillerinin, Bask ve Buruşaski dillerinin ve Kuzey Amerika dil gurubu olarak bilinen Na-Dene dillerinin yakın akraba oldukları gerçeğidir. Ayrıca Bask dili ile kuzey Afrika Berber ve Tuareg dilleri arasında ilişkiler gösterilmiştir.
Burada Maya dillerinden Bazı Maya sözcüklerini ve onların parantez içinde Türkçe karşılıklarını sunmak istiyorum. (Kaynak: Saim Ali Dilemre “Genel Dil Bilgisine Bakış, Birinci Kitap”)
Ahau (ağa, yönetici), Baat (balta), Ça (çam), Çetun (çetin), Çol (çolak), Kutz (kuş), İçil (içinde), İş (dişi), Kaşnak (kuşak), Kin (gün), Kiniş (güneş), Kişe (kişi), Koça (koca, büyük, yaşlı), Kul (kul), Naa (ana), Na (ev), Ol (olmak), Tamazkal (hamam), Tepek (tepe), Top (toplamak), Toz (toz), Tul (tolu, dolu), Tulan (dolgun), Tup (dip), Tzekel (çakıl), Ueez (uyuz), Uiş (işemek), Ul (Ulaşmak), Uy (oy), Yaş (taze, yaş), Yaşıl (yeşil).
Size hem anlam hem de telaffuz olarak çok yakın olan tam 31 sözcük sundum. Maya halkının binlerce yıl önce Asya kıtasından Amerika kıtasına göç ettikleri düşünülürse bu kadar sözcüğün halen ortak olması tesadü
sumer-türk bağı سومر-تورک باغی @sumerturkbagi, [08.12.20 00:59]
f ile açıklanamaz. Anlaşılan odur ki Proto-Maya dili Ön-Türkçe’dir. Sadece dil ilişkileri değil, aynı zamanda genetik araştırmalar bu ilişkiyi kanıtlamaktadırlar.
Şu sitede:
http://www.newscientist.com/article/dn11178?DCMP=NLC-nletter&nsref=dn11178
Asya’nın doğu bölgesinden Bering boğazını aşarak Amerika kıtasına yapılmış olan göçlerin genetik olarak saptandığı anlatılmaktadır.
Ayrıca “Aleut adaları” diye bilinen Asya ile Amerika arasındaki takım adaları Türkçe “Alauç” olup Ala-Uç şeklinde ayrıldığında “Beyaz UÇ” demektir. Zira “al” sözü bugün kullanılan anlamıyla “kırmızı” demek olmayıp Ön-Türkçe “Beyaz” demektir. Zamanla karlı bölgelere ve beyaz tepelere “al” denmiş, daha sonraları “yükseklik” kavramı öne çıkarak bayrak rengi olarak değişikliğe uğramıştır. Nitekim Latince “alba” = yüksekte duran, demektir. Arnavutluğa “albania” ve arnavutlara “albanian” denmesi bu Ön-Türkçe kök sözcükten türer.
Bu örnek, sözcüklerin zaman içinde nasıl anlam kaymalarına tabi olabildiklerini ve ne derece tanınmaz hale dönüştüklerini çok güzel göstermektedir. Aynı durum özel isimlerde de olmuştur. Örneğin, Maya halklarından bir gurup “Kiche Maya” diye bilinir. Oysaki “kiche” Türkçe “kişi” demektir ve “Kiche Maya” doğrudan “Maya insanı” anlamını taşımaktadır. Kişe Maya halkını yöneten ve onları İspanyol saldırısından koruyan son yönetici, yaklaşık MS 1500 yılında doğmuş “Tekun Uman” idi. 1524 yılında İspanyol saldırgan ( konkiestador ) Pedro de Alvaro tarafından 24 yaşında katledilmiştir.
Tekun Uman adını şu şekilde açıklayabiliriz.
Tekun = Tekin demektir ve genelde genç Türk prenslerine verilen addır. Tek kök sözcüğü de ilk prens olduğuna işarettir.
Uman = Ön-Türkçe “Gelen misafir” demektir. (Kaynak: Divan-i Lügat-it Türk) Şu halde Tekun Uman “Gelen ilk misafir” olmaktadır. Burada doğan çocuğun bir mal olmadığı ve sadece bir misafir olduğu vurgulanmaktadır ki, Ön-Türklerin bilgeliğine güzel bir örnektir.
Ayrıca Yrd. Doç. Dr. İsmail DOĞAN’ ın Mayalar ve Türklük kitabı bu bağlantıdan okunabilir ( 2800 kelimelik bir Mayaca Türkçe sözlük ile resim arşivi de kitapta bulunmaktadır).
Ord. Prof. Reha Oğuz Türkkan
Doç. Dr. Haluk Berkmen
Nesrin Dabağlard
sumer-türk bağı سومر-تورک باغی @sumerturkbagi, [08.12.20 11:30]
[Forwarded from دوست دوشمان]
[ Photo ]
✴️کتاب دروغی که بزرگ شد
آشکارسازی جعلیات باستانی خاورمیانه آثار هخامنشیان، ماد، زیویه، قافلانتو، لرستان ازاسکار وایت موسکارلا (به انگلیسی: Oscar White Muscarella) (زاده ۱۹۳۱ نیویورک) باستانشناس آمریکایی و موزهدار پیشین موزه هنر متروپلیتن در نیویورک است. تخصص او آثار باستانی و هنر باستانی خاور نزدیک است. او دکترایش را از دانشگاه پنسیلوانیا گرفتهاست.
موسکارلا مؤلف یکی از کتابها و منابع باستانشناسی سلطهگری به نام «دروغی که بزرگ شد: جعل فرهنگ شرق نزدیک باستان» (The Lie Became Great: The Forgery of Ancient Near Eastern Cultures) است. او در این کتاب پرده از آثار شبهباستانی فراوانی برمیدارد که به ایران و دیگر کشورهای خاورمیانه منتسب شدهاند.
ترجمه فارسی این کتاب در سال ۱۳۹۸ توسط انتشارات بنیاناندیشی شرق میانه منتشر شده است
ازطریق این لینک رایگان مطالعه کنید
https://books.google.com.ua/books?id=yZC5FfAbtH8C&printsec=frontcover&source=gbs_ge_summary_r&cad=0#v=onepage&q&f=false
@dost_dushman
sumer-türk bağı سومر-تورک باغی @sumerturkbagi, [08.12.20 11:31]
[]
[ Album ]
✴️برروی یک ستون سنگی درکاخ کوروش درپاسارگادبخط میخی پارسی نوشته شده
من کوروش شاه هخامنشی
ازاشتباهات نوشتاری این متن که بگذریم جالب است بدانید که درزمان کوروش خط میخی پارسی اصلا ابداع نشده بودبلکه ابداع این خط مربوط بزمان داریوش اول است پس چطور کوروش روی کاخش بخط میخی پارسی چنین جمله ای نوشته
فرمانهای شاهنشاهان هخامنشی رالف نورمن شارپ ص 28
پ.ن:خدامیداند چقدر کتیبه وخط جعلی رابعنوان تاریخ به خورد جهان داده اید وبه جعلیات خود افتخارواصراردارید
@dost_dushman
sumer-türk bağı سومر-تورک باغی @sumerturkbagi, [10.12.20 16:25]
[Forwarded from تطبیق کلمات ترکی با سومری]
سیغماق در ترکی: جای دادن
سیغ در سومری: جای دادن
sig [PLACE] (1212x: ED IIIb, Old Akkadian, Lagash II, Ur III, Early Old Babylonian, Old Babylonian) wr. sig9; sig10; si-ig "to place" Akk. šakānu
منبع: لغتنامه سومری دانشگاه پنسیلوانیا
🆔 @SumerTurk_Dic
sumer-türk bağı سومر-تورک باغی @sumerturkbagi, [10.12.20 16:38]
[Forwarded from ائل تاریخی]
[ File : 0328-Akkadian_And_Prototurkic_(H.M._Hubey)_(ingilizce).pdf ]
بخشی از کتاب
" Akkadian and prototurkic"
نوشته H.M.Hubey
تاثیری که ترکی روی زبان اکدی در هزاره سوم ق.م گذاشته بسیار چشم گیر است و این توازن ها در این مجموعه آورده شده است. به طور کلی زبان ترکی با اکثر زبانهای مرده مزوپوتومیا در ارتباط بوده و لغات زیادی را با زبانهای سومری، اکدی، آشوری، هوری، اورارتو، های،ایلامی، هاتی، هیتی ،کاسی و ... تبادل کرده است.
حال اگر ترکان قرن ۱۱ به منطقه آمده اند این همه توازن زبانی را چگونه میتوان توجیه کرد؟؟
sumer-türk bağı سومر-تورک باغی @sumerturkbagi, [10.12.20 17:32]
[]
[ Album ]
❇️ روایت تاریخ طبری از تورک بودن آذربایجان
در تاریخ طبری که در قرون سوم هجری به زبان عربی نگاشته شده و تاریخ بلعمی نیز برداشت و ترجمه ای از آن است باز شاهد حضور ترکها در آذربایجان هستیم. این مواجهه تبع یمنی به قصد جهان گشایی در تاریخ اساطیری با ترکها نشانگر ذهنیت تورکی در افکار نویسندگان آن دوران است خصوصا که خود طبری از اهالی طبرستان است که به منطقه نزدیک است و نمی شود گفت که از منطقه بی خبر است. این ذهنیت اساطیری در تورک بودن آذربایجان نشانگر این است که خاک آذربایجان را با ترکها ارتباطی ناگسستنی بوده است. نمونه حضور ترکها در فراری شدن افراسیاب خاقان اسطوره ای توران است که در هر فراری به آذربایجان فرار می کند که نشانگر تورانیک بودن آذربایجان از دیرباز بوده است.
@Ttariximiz
sumer-türk bağı سومر-تورک باغی @sumerturkbagi, [10.12.20 17:33]
[]
[ Album ]
❇️ حضور ترکان پیش از اسلام در آذربایجان
بسیاری می نویسند که ترک ها پس از سلجوقیان به آذربایجان آمده اند، اما حقیقت آن است که قبل از این دوره نیز ترکها زندگی می کرده اند. به عنوان مثال ، هشام ال کلبی ، مورخ عرب قرن 8 در مورد ترکان مقیم آذربایجان می نویسد:
#تاریخ_آذربایجان
هشام بن الکلبی درباره رائش گفت: رائش بن قیس بن سیفی بن صبا بن یاروب بن قطخان. وی بعد از قطخان حاکم بعدی یمن است. رائش در زمان منوچهر حاکم یمن بود و نام او حارث بن ابی سداد بود. او را ریش نامیدند زیرا او غنایم جنگی را برای مردم یمن به ارمغان آورد.
وی سپس به انبار و موصل حمله كرد و یكی از افراد خود را به نام شمر بن العطفی به عنوان فرماندار منصوب كرد و سپس پیشروی كرد و به تركان در آذربایجان حمله كرد و سربازان ترك را كشت و فرزندان آنها را به گروگان گرفت. پیش از این نبردها ، رائش درباره آنها روی دو سنگ نوشت. این دو سنگ امروزه در آذربایجان واقع شده اند و محل آنها مشخص است.
✅ دقت کنید در متن اصلی نوشته است: فدخل علی الترک ارض اذربیجان و هو فی ایدیهم
منبع: طبری ، "تاریخ طبری" ، ص. 383
@azerbaycan_turki
@Ttariximiz
sumer-türk bağı سومر-تورک باغی @sumerturkbagi, [11.12.20 16:16]
[ Photo ]
عکس بالا از عکاس روسی آنتون سورگن در دوره قاجار است و در آن می بینیم که نیزه از طرف پشت اسب ادامه دار است ولی در عکس قسمت پایین می بینیم که آن قسمت قطع شده و بجای آن یک کتیبه جعل شده تا مدرکی برای تاریخنویسی جعلی ایرانشهری نوزرتشتیان باشد ... همین جعلیات را ما در کتابهای دست نویس تاریخی جعلی بعد از اسلام هم می بینیم ... کلا درست کردن مدارک جعلی از کارهای تاریخنویسی فیک نو زرتشتی بعد از مشروطه است
sumer-türk bağı سومر-تورک باغی @sumerturkbagi, [11.12.20 20:00]
[Forwarded from ائل تاریخی]
[ Photo ]
مورخ معروف S.Əliyarlı به درستی عبارات "alpanlar başı Qazan" و"Ağ-boz atlı alpanlar gördüm" که در کتاب دده قورقوت آمده اند را با اتنونیم "آلبان" مرتبط می سازد.
Мамедова, 1986, 18, 176.
sumer-türk bağı سومر-تورک باغی @sumerturkbagi, [11.12.20 21:14]
[Forwarded from تاریخ ولایت خلخال(شهرستانهای خلخال،کوثر،وبخش کاغذکنان میانه،وخمسه وطارم زنجان)]
❇️ روایت تاریخ طبری از تورک بودن آذربایجان
در تاریخ طبری که در قرون سوم هجری به زبان عربی نگاشته شده و تاریخ بلعمی نیز برداشت و ترجمه ای از آن است باز شاهد حضور ترکها در آذربایجان هستیم. این مواجهه تبع یمنی به قصد جهان گشایی در تاریخ اساطیری با ترکها نشانگر ذهنیت تورکی در افکار نویسندگان آن دوران است خصوصا که خود طبری از اهالی طبرستان است که به منطقه نزدیک است و نمی شود گفت که از منطقه بی خبر است. این ذهنیت اساطیری در تورک بودن آذربایجان نشانگر این است که خاک آذربایجان را با ترکها ارتباطی ناگسستنی بوده است. نمونه حضور ترکها در فراری شدن افراسیاب خاقان اسطوره ای توران است که در هر فراری به آذربایجان فرار می کند که نشانگر تورانیک بودن آذربایجان از دیرباز بوده است.
sumer-türk bağı سومر-تورک باغی @sumerturkbagi, [12.12.20 21:16]
[Forwarded from GöyTürkcə Öyrənək (Damğa)]
[ Photo ]
💯İgid baxtsız olurmuş,
💯Tacsız Taxtsız olurmuş,
💯Namerdlerin adı çox,
💯Merdlerin adı ATSIZ Olurmuş..
_________________________________________________
🔅ایگید باخت سیز اولورموش،
🔅تاج سیز تاخت سیز اولورموش،
🔅نامردلرین آدی چوخ،
🔅مردلرین آدی آتسیز اولورموش..
💯یازی قلمی (فیرچا) اولاراق قوللانیلیب دیر گوزللیک اوچون.
#Göytürkcə #Göktürkçe #Orxun #Türkçülük #Milliyetçilik #Pantürkism #Görev #Sözlük #Türkce #Türkçe #EsgiTürkçe #Türkçülük #Türkçülük #Göytürkcə #Göktürkçe
#Orxun #HüseyinNihalAtsız #Türk #Turançılıq
✔️ https://t.me/joinchat/AAAAAEKnr2b-umO4Y4Vl8g
sumer-türk bağı سومر-تورک باغی @sumerturkbagi, [13.12.20 01:02]
3700 ایل قاباقدان ۲۵ جور یِمَک بیر آککدی دیلینده تابلادا ... او زماندان هر شی یازیلمیش آنجاق هخامنشی ک ساسانی دونمیندن بو بیله یازیلی قانیت و بلگه قالمامیش...
در حالیکه از دوران هخامنشی اسناد نوشتاری ما بسیار کم و ناقص است ... در فرهنگ بین النحرین همه چیز نوشته و مکتوب می شد برای مثال
۲۵ نوع غذا در یک لوحه آککدی ۳۷۰۰ سال قبل ...
ÇİVİ YAZILI YEMEK TARİFLERİ
Hazırlayan: Osman Kürşat SERTTÜRK
Mezopotamya mutfağının en önemli yemek tarifi tabletleri günümüzde Amerika Birleşik Devlerleri’ndeki Yale Üniversitesi’nde muhafaza edilmektedir. Görselini paylaştığım tablet de bunlardan birisidir. Bu tabletler muhtemelen üzerinde yemek tariflerinin bulunduğu en eski tabletlerdir. Yemek tariflerinin verildiği tabletter, Akadça çivi yazılıdır. Eski Babil Dönemine, M.Ö.1700 civarına tarihlenen tabletler üç tanedir.
Akadça çivi yazısının tercümesi Jean Bottéro tarafından yapılmıştır. Kendisinin konu ile alakalı olarak Teresa Lavender Fagan ile birlikte yayınladığı “The Oldest Cuisine in the World: Cooking in Mesopotamia” adlı bir kitabı da bulunmaktadır.
Jean Bottero’nun çok önemli başka kitapları da vardır. Eski Mezopotamya kültürlerine ilgi duyanların bu yayınları okumalarını tavsiye ederim. Örneğin Samuel Noah Kramer ile birlikte kaleme aldıkları “Mezopotamya Mitolojisi” bir başyapıttır. Bir diğer önemli eseri de Türk Tarih Kurumu Yayınları arasında çıkan “Tarih Sümer’de başlar” ve “Eski Yakındoğu, Sümer’den Kutsal Kitaba” (Dost Yayınevi, 2005) adını taşımaktadır.
Tabletlerin biri kırık ve bozuk olduğu için okunamamıştır. En iyi korunan tablet 75 satır olup 25 yemek formülü bulunmaktadır. İki ya da dört satırdan oluşan formüllerin 21’i ete, 4’ü sebzeye dayanmaktadır. Diğer tablet ise en ayrıntılı yemek tarifi anlatımına sahiptir. Yemek tariflerinde yemeğin pişirilme usulü ve içine katılan ana besin maddesi yemeğin adını oluşturmaktadır. Yemek tarifleri daha ziyade temel malzemeler ile yapılacak işlemlerden oluşan bir aşçı anlatımı niteliğindedir.
Mezopotamya, ilk tarımın yapıldığı ve yerleşik yaşamın başladığı bereketli topraklar olup dünyadaki diğer mutfak kültürlerinin doğduğu bölgedir. Mezopotamya mutfağı, günümüzün mutfak kültürlerinin oluşumunda da etkili olmuştur. M.Ö. 3000’lerde yazının icadına paralel olarak mutfak kültürü ile alakalı olara arkeolojik buluntuların yanı sıra bir nevi yemek tarifi kitabı olarak adlandırabileceğimiz pek çok yazılı tabletler de gün yüzüne çıkmıştır. Bu tabletlerde ham besin maddelerinin kendi damak zevklerine uygun şekilde karıştırıp pişirildiği, mutfak geleneklerini oluşturulduğu yemek ve yöntemlere yer verilmektedir.
Yale Üniversitesi’ndeki tabletlerde ayrıca ekmek ve tatlı hamur işlerinin de adı geçmektedir. Tabletlerde kesin olarak anlaşılmayan bir söz dağarcığı ve teknik bir dil söz konusudur. Ayrıca kullanılan bazı malzemeler bize tamamen yabancıdır.
Mezopotamyalıların günlük yemeklerini oluşturan besin maddeleri çok geniş bir listeye sahiptir. Jean Bottero, “Eski Yakındoğu, Sümer’den Kutsal Kitaba” ( Dost Yayınevi, 2005, s.69) şöyle yazıyor: “Tahıllar, değişik bitkiler, meyveler - özellikle hurmanın yanı sıra elma, armut, incir, nar, üzüm; soğan ve kök bitkileri; "yermantarı" ve mantar; baharatlar; büyükbaş ve özellikle küçükbaş hayvanların etleri, domuz; hem etleri hem de yumurtaları yenen kümes hayvanları- daha sonraları yetiştirilen tavukgiller dışında- ve av hayvanları; deniz ve tatlı su balıkları; kaplumbağalar, kabuklu hayvanlar ve böcekler arasından bilineni çekirgeler; süt, "tereyağı" ve diğer hayvansal (domuz yağı, vb.) ve bitkisel yağlar (susamyağı ve zeytinyağı); yemekleri tatlandırmak için kullanılan değişik ağaç şıraları ve arı balı; ayrıca, yemeklere keskin bir tat veren mineral ürünler (tuz, kül?).”
Tahıllar, Mezopotamya’daki uygarlığın başlamasında önemli bir rol oynamıştır.Yazının mucidi Sümerlerden kalma tabletlerde buğdayın yer aldığı mitoslar beslenme kültürü açısından önemlidir. Örneğin; Tanrıça İnanna’nın (İştar) koca adayları Çoban Tanrı Dumuzi (Tammuz) ve Çiftçi Tanrı Enkimdu tanrıçayla evlenmek için birbirleriyle mücadele etmektedirler. Çiftçi tanrı
sumer-türk bağı سومر-تورک باغی @sumerturkbagi, [13.12.20 01:02]
Enkimdu çeşitli hediyelerle Dumuzi’yi kandırmaya çalışırken verdiği hediyeler arasında buğdayın da adı geçmektedir. Adapa mitosunda ise ölümsüzlük için “yaşam ekmeği” ve “yaşam suyu”nun Adapa’ya sunulduğu anlatılmaktadır.
Soğan, Sümerler zamanında çok kullanılmıştır. Sümerce “Sum” ideogramıyla anılan soğanın pek çok çeşidinin adı çivi yazılı belgelerde geçmektedir. Sumerler’de “Nuhatimmu “ denilen profesyonel erkek aşçıbaşılar bulunuyordu. Ayrıca mutfak sorumlusuna yaptığı işin sanatsal yönünü vurgulamak için “Mubannu” adı veriliyordu ki, bu ifade Akadça “güzelleştirici” manasına gelmektedir.
Jean Bottero kitabında bazı yemek tariflerine de yer vermektedir. Özellikle “Oğlak haşlaması /Oğlak göveci” tarifi bana ilginç geldi: “Başın, ayakların ve kuyruğun [kaba koyulmadan önce] aleve tutulması gerekir. Bunun için et gerekmektedir. Su hazırlanır. İçine yağ ve havanda hep birden dövülmüş soğan, samidu, pırasa, sarımsak, kan ve taze peynir(?) koyulur. Ayrıca, eşit miktarda has Shuhutinnu eklenir." Adını nihai işlemden aldığı düşünülen ("kırıntılı") bir başka "haşlama" için, kuşkusuz yemeğe koyu bir kıvam versin diye, (ilk?) pişirme bittikten sonra ve "[tencereyi ateşten] çıkarmadan önce, ufalanmış ve elekten geçirilmiş tahıl küspesi kırıntıları serpilir".”
sumer-türk bağı سومر-تورک باغی @sumerturkbagi, [13.12.20 01:03]
[ Photo ]
3700 ایل قاباقدان ۲۵ جور یِمَک بیر آککدی دیلینده تابلادا ... او زماندان هر شی یازیلمیش آنجاق هخامنشی ک ساسانی دونمیندن بو بیله یازیلی قانیت و بلگه قالمامیش...
در حالیکه از دوران هخامنشی اسناد نوشتاری ما بسیار کم و ناقص است ... در فرهنگ بین النحرین همه چیز نوشته و مکتوب می شد برای مثال
۲۵ نوع غذا در یک لوحه آککدی ۳۷۰۰ سال قبل ...
ÇİVİ YAZILI YEMEK TARİFLERİ
Hazırlayan: Osman Kürşat SERTTÜRK
Mezopotamya mutfağının en önemli yemek tarifi tabletleri günümüzde Amerika Birleşik Devlerleri’ndeki Yale Üniversitesi’nde muhafaza edilmektedir. Görselini paylaştığım tablet de bunlardan birisidir. Bu tabletler muhtemelen üzerinde yemek tariflerinin bulunduğu en eski tabletlerdir. Yemek tariflerinin verildiği tabletter, Akadça çivi yazılıdır. Eski Babil Dönemine, M.Ö.1700 civarına tarihlenen tabletler üç tanedir.
Akadça çivi yazısının tercümesi Jean Bottéro tarafından yapılmıştır. Kendisinin konu ile alakalı olarak Teresa Lavender Fagan ile birlikte yayınladığı “The Oldest Cuisine in the World: Cooking in Mesopotam
sumer-türk bağı سومر-تورک باغی @sumerturkbagi, [14.12.20 19:45]
[]
[ Album ]
🔺سنت زنده به گورکردن انسان ها در ایران باستان
شاید درباره زنده به گور کردن دختران در بعضی از قبایل عرب قبل از اسلام شنیده باشید ، اما جالب است بدانید این سنت زنده به گور کردن در ایران قبل از اسلام نیز بنابه دلایل خرافی تری رواج داشته است ، به طوری که هم دختران و پسران برای افزایش طول عمر شاهان زنده به گور می شدند
هرودوت ( پدر علم تاریخ ) در کتاب هفتم در شرح لشکرکشی خشایار به یونان می نویسد :
«سپاهیان خشایارشا در نقطه مشهور به نه راه از پلی عبور کردند ، آنجا سرزمین طایفه ادرنی است و چون معلوم شد آن محل نیز "نه راه" (nine way)نام دارد ، 9 پسر و 9 دختر بومی را بر سبیل نذری زنده به گور کردند ، این یک رسم پارسیان است و شنیده ام امستریس دختر [همسر] خشایارشا نیز در دوره سالخوردگی به همین اقدام مبادرت ورزید و 14 پسر از نجیب زادگان پارسی را به عنوان صدقه و آرزوی درازی عمر خویش قربانی کرد!»
🆔 @Htarikhi | حقایق تاریخی
sumer-türk bağı سومر-تورک باغی @sumerturkbagi, [14.12.20 20:19]
https://www.ancient.eu/White_Huns_(Hephthalites)/
sumer-türk bağı سومر-تورک باغی @sumerturkbagi, [14.12.20 20:31]
دوران اشکانی یعنی دوران ها و حتی تا هندوستان شمال و شمال غربی در دست آنها است ...
حکومتهای افغانی کوشانیان و غیره و کشمیری همگی هون هستند ... و تمام داستان ایران و توران در واقع جنگ هندیان جنوب با تورانیان یا هونهای سفید در هندوستان است که بوسیله ساسانیان هندی و زرتشتیان منعکس میگردد و کلا جعل جغرافیا و هویت میگردد ... اشکانیان یا پارتها در واقع ادامه این فرهنگ هستند که به چین هم حاکم است ... جعل تاریخ اشکانی بنام ساسانی در همان زمان ساسانی صورت می گیرد... برای اینکه کمی راجع به هونهای هند و افغاستان بدانیم بهتر است این را بخوانیم :
https://www.ancient.eu/White_Huns_(Hephthalites)/
sumer-türk bağı سومر-تورک باغی @sumerturkbagi, [16.12.20 00:37]
[Forwarded from واژگان شگفت انگیز تورکی]
[ Photo ]
🔴سنگ قبر "جانیکه خانم(دختر توکتمیش خان آلتین اوردو)" در مقبره ی وی(در قریمه)به شکل سنگ قبرهای فرهنگی تورک ائو_بارک میباشد.
🔮واژگان شگفت انگیز تورکی🔮
https://t.me/joinchat/AAAAAD8isI07OFk6QP9Ocw
sumer-türk bağı سومر-تورک باغی @sumerturkbagi, [16.12.20 00:38]
[Forwarded from واژگان شگفت انگیز تورکی]
[ Photo ]
🔴دوستان در پست های بالا دیدن که در فرهنگ تورک در برخی مواقع، قبور ائو_بارک بالای یک فرم دیرک چهارتایی قرار میگیرد که این قبور الزاما قبور شامان ها می باشد و به آنها قبور دیرک گفته میشود... بالای قبور دیرک ما علاوه بر ائو_بارک، شامان رو در محافظ پارچه ای روی یک محافظ چوبی نیز می بینیم.
@vaje_torki
🔴دخمه یک کلمه ی تورکی هست و شامانیسم از ابتدایی ترین ادیان بشر میباشد از این رو از نظر برخی مورخین دخمه فرهنگ زرتشت ریشه گرفته از قبور دیرک فرهنگ شامانیسم تورک میباشد.
sumer-türk bağı سومر-تورک باغی @sumerturkbagi, [16.12.20 00:38]
[Forwarded from واژگان شگفت انگیز تورکی]
[ Photo ]
از تاثیر فرهنگ تورک بر فرهنگ مردم غیر تورک ساکن در افغانستان، میشه به قبر ائو_بارک فرهنگ تورک برای شاه دو شمشیره اشاره کرد به گونه ای که حتی سنگ قبرهای سه قسمتی نمادگرایی از جهان سه گانه ی اساطیر تورک میباشند.
@vaje_torki
sumer-türk bağı سومر-تورک باغی @sumerturkbagi, [16.12.20 00:38]
[Forwarded from واژگان شگفت انگیز تورکی]
[ Photo ]
ائو_ بارک مزارهای شامان های ترک یاقوت به صورت تابوت چوبی و شکل کلبه هستند.چوبی بودن تابوت تمثیل کننده ی درخت حیات برای عروج روح به جهان بالاست....
sumer-türk bağı سومر-تورک باغی @sumerturkbagi, [16.12.20 00:38]
[Forwarded from بهارلو ائلی_ایل تورک بهارلو]
[ Photo ]
🔮سنگ قبر متعلق به حکومت ترک مملوک مصر که در آن با توجه به فرهنگ ترک ما ستون های تمثیلی درخت حیات و بنگو داش به همراه فرم قبر که به صورت ائو_بارک است رو می بینیم .
@Bilgili
sumer-türk bağı سومر-تورک باغی @sumerturkbagi, [16.12.20 15:07]
[Forwarded from طهران]
[ Photo ]
♦️ فلسفهی آجیل Açıl
▫️آجیل/آچیل، واژهای ترکی بمعنای بازشدن یا گشایش (در کار) است و از اینرو در بین فارسان و تاجیکان بدون درک معنای آن، صفت مشکلگشا برای آن بکار میرود.
▫️این نوع خوراکی، مخلوطی از خشکبار است که بنا به سلایق و مدلهای گوناگون، ترکیبات آن فرق میکند و از قدیمالایام تولید آن در منطقه خراسان رایج بوده است.
▫️شهرستان ترکنشین 'فاروج' در استان خراسانشمالی را پایتخت آجیل ایران مینامند.
✍️ مجتبی موسوی
@TehranUshakhlari
sumer-türk bağı سومر-تورک باغی @sumerturkbagi, [16.12.20 15:08]
[Forwarded from طهران]
[ Photo ]
✅ در قدیم آجیل از تقدس خاصی برخوردار بود و در طهران قدیم همه آجیلفروشیها باید رو به قبله ساخته میشدند؛ مغازههای آجیلفروشی آن زمان بيشتر فروششان را آجیلهای خیراتی و نذری و بخصوص مشگلگشا دربرمیگرفت.
@TehranUshakhlari
sumer-türk bağı سومر-تورک باغی @sumerturkbagi, [19.12.20 09:52]
The interesting part is that this soldier (on photo above&below) is a Median soldier, not Achaemenid.
"The Medes in the army were equipped like the Persians; indeed, that fashion of armor is Median, not Persian." (Herodotus). So, Medes/Medians were not Persian, and Medians were called by everyone as Arians, as Herodotus say. So, that means, in the begining Medians(Turanian) were Aryans, and not the Persians, but after a century Medians mixed with Achaemenids and all together were called Arians.
(http://s155239215.onlinehome.us/turkic/27_Scythians/MedoScythianLexicon.htm)
There was many foreign mercenaries in the army of Achaemenid. Tribes such as Scythians, Sacaes (Scythian tribe), Median, Parthian, Bactrians, Sogdians, etc. etc. And honestly, Achaemenids couldn't built an empire if there was no foreign mercenaries. Because Achaemenid soldiers were not enough.
About the Akinak (Akınak): The fact is, there was no Achaemenid near Kelermes (7th c BC, on photo below), or near Arzhan (Tuva) at the 9th - 7th c BC! There were no contact with the Achaemenids, there was even no Achaemenid at this time in history !..
The word Akinak (the holy- noble sword) is Turkish of etymology. Kinğirak (qïŋïraq) ; "double-edged sword, dagger, knife", and was used with holy days or sacrifice.
(http://s155239215.onlinehome.us/turkic/30_Writing/IssykInscription/HasanovZ2015IssykInscriptionRu.htm)
The Huns had also a "holy-sword"... So, the art of this akinak is pure Scythian-Turk, which was borrowed by other peoples. Achaemenids (6th-5th c BC) imitated the traditions/cultures of the other communities to, as Herodotus says.
If you are trying to prove the identity of Scythians, you fail, because the art and culture continued among Turkish tribes. Iranian people don't drink koumiss (Mare's Milk = Kımız, Tr of etymology), they don't wear pants, didn't live in felt-tents, had no kurgan or balbal, and they deffinitly never shoot arrows while they were on horseback ! These are typical Turkish culture in every century.
If the Scythians were Iranian language, the place names of all Eurasia must have been of Iranian origin! But on the contrary, it is Turkish.
"Scientific works are proving that in the 4th-3rd millenniums BC, Türkic tribes bearing different names resided in Asia Minor." ... "The Sarmatians were Türkic"... "Türkic Toponyms and Hydronyms on the World Map"
(http://s155239215.onlinehome.us/turkic/40_Language/ShugeTurkicLatvianEn.htm)
We must follow the chronology, look for the beginning, if we are looking for similarities.
Arzhan Scythians 9th c BC (no Persian)
Kelermes Scythians 7th c BC (no Persian)
Achaemenids (Persian) 6th c BC
photo of Kelermes kurgan Akinak from the 7th c BC, link:
https://pano.hermitagemuseum.org/3d/html/pwoaen/goldenroom/
__
sumer-türk bağı سومر-تورک باغی @sumerturkbagi, [19.12.20 09:53]
[ Album ]
The interesting part is that this soldier (on photo above&below) is a Median soldier, not Achaemenid.
"The Medes in the army were equipped like the Persians; indeed, that fashion of armor is Median, not Persian." (Herodotus). So, Medes/Medians were not Persian, and Medians were called by everyone as Arians, as Herodotus say. So, that means, in the begining Medians(Turanian) were Aryans, and not the Persians, but after a century Medians mixed with Achaemenids and all together were called Arians.
(http://s155239215.onlinehome.us/turkic/27_Scythians/MedoScythianLexicon.htm)
There was many foreign mercenaries in the army of Achaemenid. Tribes such as Scythians, Sacaes (Scythian tribe), Median, Parthian, Bactrians, Sogdians, etc. etc. And honestly, Achaemenids couldn't built an empire if there was no foreign mercenaries. Because Achaemenid soldiers were not enough.
About the Akinak (Akınak): The fact is, there was no Achaemenid near Kelermes (7th c BC, on photo below), or near Arzhan (Tuva) at the 9th - 7th c
sumer-türk bağı سومر-تورک باغی @sumerturkbagi, [19.12.20 21:36]
[]
[ Album ]
بایبارس (سلطان مطرح دولت مملوک واقع در جغرافیای مصر و سوریه امروزی) از تورکهای قیپچاق بود و از زمانی که در بازار برده فروشان بعنوان یک اسیر فروخته شد مانند هر تورکی حسرت و شوق سرزمین خود و بدست گرفتن قدرت را در دلش زنده نگه می داشت و طبق گفته اطرافیانش هر لحظه زادگاه خود واقع در بخشی از دشت قیپچاق (اوکراین امروزی) را بخاطر می آورد.
بایبارس شیفته هویت و ریشه اش بود و همانطور که مورخ عرب جاحظ می گوید: او می توانست مسلمان خوبی باشد، اما قبل از هر چیزی او یک تورک بود و این مسئله بالاتر از هر چیز دیگری برایش ارزش داشت.
قطره اشکی که در ماسک زرهی مورد استفاده سلطان بایبارس در جنگها تعبیه شده بود تمثیل کننده رسیدن بایبارس از مقام یک اسیر به حکمرانی لایق و قدرتمند بود.
منبع: مغول ایمپاراطورلوغو تاریخی- ژان پل راکس
@TurkUygarligi
sumer-türk bağı سومر-تورک باغی @sumerturkbagi, [20.12.20 22:31]
کریمه اسکیت لری ... انگلیسجه https://culture.voicecrimea.com.ua/en/who-created-the-crimean-scythia/
sumer-türk bağı سومر-تورک باغی @sumerturkbagi, [21.12.20 19:50]
https://www.abroadintheyard.com/dna-links-aboriginal-woman-canada-and-200-x-great-grandaughter/
sumer-türk bağı سومر-تورک باغی @sumerturkbagi, [21.12.20 22:00]
[]
[ Album ]
💢در کیهان شناسی تورک، سکندیز به عنوان یک بک شخص سیاه(دلیل سیاهی سمبلیزه کردن طولانی ترین و تاریک ترین شب ها) با شمشیر یا داس پنداشته می شود.در اساطیر تورک اعتقاد بر این است که از 25 دسامبر تا 5 ژانویه ارواح شیطانی به نام "قارا قونجولوس" پدیدار می گردند.
@vaje_torki
💢این دوره که بعد از جشن بیوک چیلله یا ناردوغان شروع میشود دوره ی سکندیز(زحل) در فرهنگ تورک نام دارد. به عبارت دیگر، دوره زمانی که خورشید وارد "برج جدی" می شود. در کیهان شناسی تورک ، سکندیز به عنوان یک شخص سیاه(دلیل سیاهی سمبلیزه کردن طولانی ترین و تاریک ترین شب ها) با شمشیر یا داس پنداشته می شود. سکندیز به عنوان یک سیاره ی شرور در باور اساطیری تورک و دیگر ملل شناخته شده است.
💢نوع یونانی "قارا قونجولوس" موجوداتی با پاهای بز هستند. این ارواح شیطانی در شب های بلند زمستانی و بعد از غلبه ی روشنایی بر تاریکی، در اساطیر تورک ظاهر می شوند و با صدای انسان آشنا به خانه ها می روند.
sumer-türk bağı سومر-تورک باغی @sumerturkbagi, [23.12.20 17:25]
The founders of the discipline [scientific archeology in 19th-century Europe] had absorbed the Enlightenment belief that classical Greece and Rome were superior to the cultures of modern times. Also, both 19th-century Europe and Greece of the fourth century BC were engaged in conflicts with Anatolian powers: The Ottoman Empire's interests conflicted with those of European powers in much the same way that Troy's conflicted with Mycenae and, later, Persia's with classical Greece. As the culture of antiquity was presented as the model for modern culture in Europe, the antipathies born in Greece of the fourth century BC were also readopted and reinforced. All these conflicts -contemporary and historical - caused considerable anti-Anatolian sentiment.
Early archeology, as a strictly European discipline, unavoidably took up these attitudes. Johann Winckelmann, widely considered the founder of art history, regarded the ancient Greeks as "equal to the gods," while their contemporaries abroad were "barbarians." Later, the European university system institutionalized such attitudes through the omnipresence of ancient Greek sculpture and architecture in European institutions of higher learning.
As a result, ancient Greece was, and to a considerable extent still is, considered the cradle of Western culture, despite clear indications that several of its achievements - agriculture, metallurgy and elements of sophisticated architecture actually came to Greece from Anatolia.
Eberhard Zangger (1995)
sumer-türk bağı سومر-تورک باغی @sumerturkbagi, [24.12.20 00:30]
Disiplinin(Bu bilimin düzencesinin) kurucuları [19. yüzyıl Avrupa'sında bilimsel arkeoloji], Aydınlanma düşüncesini (inancını) benimsiyerek, klasik Yunanistan ve Roma'nın çağdaş zamanların(sürevlerin) uyğarlıklarından (kültürlerinden) üstün olduğuna inanıyurlardi. Ayrıca, hem 19. yüzyıl Avrupası hem de MÖ dördüncü yüzyılın Yunanistan'ı, Anadolu güçleriyle çatışıyorlardı: Osmanlı İmparatorluğu'nun çıkarları, Avrupalı güçlerin çıkarlarıyla çatışmasına benzeri olarak, tıpkı Truva'nınki Miken'ninkiyle(Mycenae’le) ve daha sonra Pars’larınki klasik Yunanistan'inkiyle aynı biçimde çatışıyordu. Esgi çağ uyğarlıkı (Antik çağ kültürü), Avrupa'da çağdaş uyğarlık için bir örnek (model) olarak sunulduğu için, MÖ 4. yüzyıl Yunanistan'da doğan antipatiler(yağılıkler) de yeniden benimsenib ve güçlendirildi. Bütün bu - çağdaş ve tarihsel - çatışmalar(uyuşmazlıklar) büyük bir biçimde Anadolu-karşıtı duyğuya neden oldu.
Erken arkeoloji, katı(tamiyle) bir Avrupa disiplini(bilim düzencesi) gibi (olarak), kaçınılmaz olarak bu tutumları(tavırları) benimsedi. Yaygın olarak sanat(irtiş) tarihinin kurucusu sanılan Johann Winckelmann, eski Yunanlıları "tanrılara eşit", onların dışındaki çağdaşlarını ise "barbarlar" olarak görüyordu. Daha sonra, Avrupa üniversite sistemi (dizgesi), Avrupa yüksek öğrenim kurumlarında esgi Yunan betizlerini ve mimarisini her yere yayması yoluyla bu tür tutumları kurumsallaştırdı.
Sonuç olarak, - tarım, çelikçilik(metalurji) ve gelişmiş (incelmiş/içerikli/sofistike) mimari öğelerin birçoğunun doğrusu(gerçekinde) Anadolu'dan Yunanistan'a geldiğiyle bağlı açık göstergelere karşın - , esgi Yunanistan, Batı uyğarlıkının (kültürünün) beşiği olarak kabul edildiyridi ve şimdi de, önemli ölçüde, kabul ediliyor.
Eberhard Zangger (1995)
sumer-türk bağı سومر-تورک باغی @sumerturkbagi, [24.12.20 17:58]
https://www.newscientist.com/article/mg23230990-700-in-search-of-the-very-first-coded-symbols/
sumer-türk bağı سومر-تورک باغی @sumerturkbagi, [24.12.20 21:36]
There is a book. Stolen legacy: Greek Philosophy is Stolen Egyptian Philosophy. by George G. M. James, Ph.D..University of Arkasas, Pine Bluff :The term Greek philosophy, to begin with is a misnomer, for there is no such philosophy in existence. The ancient Egyptians had developed a very complex religious system, called the Mysteries, which was also the first system of salvation. This book is written to show what is said as greec philosophy is indeed egyptian way of life. And what they believe as Roman civilization is what they take from Etrusks who were of turkic origin which is proved by the scientists
Rahmat Ghaziani
sumer-türk bağı سومر-تورک باغی @sumerturkbagi, [24.12.20 23:12]
https://www.pnas.org/content/early/2020/12/16/2014956117
sumer-türk bağı سومر-تورک باغی @sumerturkbagi, [24.12.20 23:57]
[Forwarded from ائل تاریخی]
▪️کتیبه بیبلوس متعلق به ۴۲۰۰ سال قبل
《منشا رونیک ترک نه در آلتای بلکه در سرزمین پدری ترکان یعنی آسیای مقدم می باشد.》
عالم M.Dunan که ۱۰ نوشته مختلف در مورد لوح برنزی و سنگی یافت شده از شهر باستانی بیبلوس واقع در شمال فنیقیه نشر کرده، وجود ۱۱۵ علامت لوگوگرامی و هجایی را در اینجا تثبیت کرده است. با توجه به اینکه الفبای فنیقیه (که بعدها در ایجاد انواع زیادی از الفباها نقش داشته است) فقط و فقط در چهارچوب متون بیبلوس ایجاد شده و با در نظر گرفتن اینکه همین متون علائم مشابهی با رونیک ترک دارند، اهمیت متون بیبلوس دوچندان میشود.
قدمت این نوشته ها به قرن ۲۲ ق.م یعنی ۴۲۰۰ سال قبل میرسد و جالب اینکه در این دوره واریانت لوکال تمدن باستانشناسی کور-آراز( که در این ادوار به سالهای پایانی عمرش نزدیک میشد) در این مناطق پدیدار میشود. و باز نکته جالب دیگر اینکه کاربرد نام "آزر" برای اولین بار در محیط سامی را در نوشته های بیبلوس میبینیم( نوشته ی Azar-ba'l').
فعلا نوشته بیبلوس را که هنوز رمزگشایی هم نشده را به طور مشروط به اقوام سامی مرتبط میکنند. این در حالی است که زبان اولیه و اصلی اقوام فینیق که بعدها فن این نوشته و زبان سامی را اتخاذ کرده اند، هنوز مشخص نشده است.
اکثر علامتهایی که در نوشته هجایی بیبلوس بکار رفته است با اساس گرافیکی رونیک ترک مشابه هستند. اما نمیتوان با تکیه بر این تشابهات در مورد عینیت زبانی نظر داد و یا ادعا کرد که حروف یکسان صداهای یکسانی را ایفا میکنند. اما این نیز واضح است که هر دو الفبا منشا یکسانی داشته و از نظر تاریخ پیدایش نیز به دوران مشابهی متعلق هستند. الفبای فینیقیه که از متون بیبلوس ایجاده شده و در بین قرون ۲۱-۲۲ ق.م به جزایر دریای مدیترانه، اراضی یونان و اسپانیا گسترش یافته، در مناطق مختلفی پیدا شده است. فنیقیه ای ها که به تجارت دریایی مشغول بودند این الفبا را به سرزمینهای مختلف برده اند. و اقوام مختلف که تلاش کرده اند الفبای فنیقیه ای را به زبان خودشان متناسب کنند، الفباهای گوناگونی ایجاد کرده اند.
حدود ۳۳ حرف!! بین رونیک ترک و کتیبه بیبلوس یکسان است. و این کتیبه با ۴۲۰۰ سال قدمت در آسیای مقدم پیدا شده که خود مدرکی دیگر در مورد مکان سرزمین پدری ترکان و قدمت رونیک ترک می باشد.
برای اطلاعات بیشتر در مورد کتیبه:
(Dunand M. Biblia Grammata. Beyrouth, 1945(71-185:)]
TARİH VE ARKEOLOJİ: Ekim 2016
https://tarihvearkeoloji.blogspot.com/2016/10/?m=1